Zum Inhalt springen

Capoeira Lieder

Musik ist ein wichtiges Element der Capoeira. Hier findet sich ein Auszug der Lieder, die wir öfter im Training singen. 

Sammlungen als pdf:

Benguela   Sao Bento 


Areia do mar
areia do mar
o que você tem
para me contar

Onda que quebr/a na praia
quebr/ava no casco do navio
navio que trouxe de Angola
os negros para o br/asil

coro
Vagando sóbr/e o mar
chegava o tumbeiro
trazendo negros de batalhá
de espirito guerreiro

coro
Me conta de Pastinhá
e de Bimba por favor
seu Pastinhá na marinhá
Mestre Bimba estivador

coro
Areia que leva e traz
histórias de algibeira
vou visitar o Péro Vaz
aprender a história da capoeira

coro
Dia dois de févereiro
Bahia me chámou
lavagem do Bonfim
Cidade de Salvador

Sand vom Meer
Sand vom Meer
Was hast du
für mich zu erzählen

Wellen br/echen am Strand
br/ach am Rumpf des Schiffes
Schiff, das aus Angola gebr/acht wurde
mit den Schwarzen nach br/asilien

coro
über das Meer wandernd
kam das Sklavenschiff
br/achte Schwarze die in den Kampf zogen
vom Geiste eines Kriegers

coro
Erzähl mir von Pastinha
und bitte auch von Mestre Bimba
Pastinha in der Marine
Mestre Bimba, Hafenarbeiter

coro
Sand, der trägt und br/ingt
Taschengeschichten
ich werde Pero Vaz besuchen
die Geschichte von Capoeira lernen

coro
am 2. Tag des Febr/uars
hat Bahia ruft mich
zum lavagem (Fest) von Bonfim
in der Stadt Salvador

Eu Vou esperar a lua voltar
Eu quero entrar na mata ê
Eu vou tirar madeira boa
pro meu berimbau fazer

Coro
Madeira boa é como amizade
É difícil de encontrar
Amizade eu guardo no peito
da madeira eu faço meu berimbau

Coro
A noite chega eu entro na mata
Lua clareia para eu procurar
Jequitibá e Massaranduba
O Guatambu eu devo achar

Coro
Se Mestre Bimba estivesse aqui
Pra me ensinar escolher madeira
Eu entrava agora na mata
Tirava Ipê e Pau-Pereira

Coro
Na velha África se usava o Ungo
Nas grandes festas religiosas
O Quijenge no dialeto Imbundo
Quijenge im Imbundo-Dialekt
É o berimbau que conquistou o mundo

Coro
Ê, na lua cheia vou colher os frutos
E na minguante eu tiro a madeira
Vou pra fazer o meu
Vou pra tocar na capoeira

Coro
ich werde warten, bis der Mond zurückkehrt
Ich möchte in den Wald gehen
Ich werde gutes Holz bekommen
um meine Berimbau zu bauen

Coro
gutes Holz ist wie eine gute Freundschaft
ist schwierig, anzutreffen
die Freundschaft behalte ich in meiner brust
aus dem Holz mache ich meine Berimbau

Coro
die Nacht kommt, ich gehe in den Wald
Der Mond hellt sich auf, damit ich suchen kann
Jequitibá und Massaranduba
Guatambu muss ich finden

Coro
wenn Meister Bimba hier wäre
um mir beizubr/ingen,das Holz zu wählen
ich betrat jetzt den Wald
ich nahm Ipê e Pau-Pereira

Coro
im alten Afrika wurde Ungo genommen
zu größeren religiösen Festen
Es ist der Berimbau, der die Welt erobert hat

Coro
Ja, bei Vollmond werde ich die Belohnungen ernten
und beim abnehmenden Mond nehme ich das Holz
Ich werde meine Berimbau daraus machen
und ich werde sie spielen bei Capoeira

Coro

Na varanda da casa grande
Coronel descansava na rede
O negro no canavial
Morria de fome e de sede


Coro:

Vento que balança cana
No canavial
Vento que balança cana
No canavial

Na capela da fazenda
Sinha ia se confessar
Coberta com manto de renda
A joelhada no pé do altar


Coro:

Sinhozinho no fazenda
Maltratava o erê
A mucamba na cozinha
Lamentava por nada fazer


Coro:

Capataz de madrugada
Acordava em desespero
Uma familia de escravo
Havia fugido do cativeiro


Coro:

On the porch of the big house
Colonel rested on the hammock
The black in the sugarcane fields
Died of hunger and thirst


Coro:

Wind that shakes cane
In cane field
Wind that shakes cane
In cane field


In the chapel of the farm
Sinha went to confession
Covered with mantle income
Kneeling to the foot of the altar

Coro

Sinhozinho at the farm
Mistreated the erê
The Mucamba in the kitchen
Sorry for doing nothing

Coro

Taskmaster at night
Woke up in despair
A slaves family
Had escaped from captivity

Coro

Coro:

Meu berimbau pede paz
Sem violència sem guerra
Meu berimbau pede paz

para todos os povos da Terra

Vamos jogar capoeira
unidos num so ideal
um mundo melhor para todos

pede paz o meu berimbau

É hora da humanidade
se unir e dar as mãos
porque deus e nosso pai
e somsos todos irmãos

Peço paz para a cidadedo Rio de Janeiro
peço paz pelo /brazil
peço paz pro mundo inteiro

Vamos lutar para a paz
reinar na Terra intertra
mas numa luta bonita
como a nosso capoeira

É Abada capoeira
cantando pedindo paz
vem tambem cantar com a gente
poque paz nunca è demais

Coro:

Meine Berimbau bittet um Frieden
Ohne Gewalt und ohne Krieg
Meine Berimbau bittet um Frieden
Für alle Völker der Erde

Spielen wir Capoeira
gemeinsam für ein Ideal
Eine bessere Welt für alle
bittet um Frieden meine Berimbau

Es ist Zeit für Humanität
sich zu vereinen und die Hand zu reichen
weil Gott unser Vater ist
und wir sind alle Geschwister

Ich bitte um Frieden für die Stadt
Rio de Janeiro
Ich bitte um Frieden für brasilien
Ich bitte um Frieden für die ganze Welt

Lasst uns für den Frieden kämpfen
So dass er regiert auf Erden
Aber mit einem schönen Kampf
Mit unserer Capoeira

Es ist Abada Capoeira
bitte singed um Frieden
Kommt Leute und lasst uns singen
Weil Frieden gibt es nie zu viel